Sonntag, 29. August 2010

Dann kam doch endlich der Frühling/Then came at last the spring

Der Winter wollte und wollte nicht Enden. Selbst im März hatten wir noch Eis, Schnee und starken Frost. Es kamen kaum Frühlingsblüher. Die ganze Vegetation war ca einen Monat zurück. Aber dann konnten wir doch endlich loslegen.
Zu Weihnachten hatte ich mir einen Tannenbaum im Topf gekauft. Der sollte dann auch in den Garten kommen. Biggi hatte noch einen gefunden, den Menschen ohne Topf weggeschmissen hatte, °Q° und bei einer Unterhaltung mit einem meiner Nachbarn, bekam ich diesen auch noch für den Garten. So nach brachte ich sie in den Garten und pflanzte sie.
 
The winter would and would not end. Even in March, we had ice, snow and heavy frost. There were hardly spring flowers to see. All the vegetation was about one month back. But then we could get started at last.
 
 At Christmas I had bought a Christmas tree in the pot. Which should then come into the garden. Biggi had yet found one that people had thrown away without pot, ° Q ° and in a conversation with one of my neighbors, I got his for the garden too. So one after the other, I took thenm into the garden and planted them.
 




Biggi war wieder fleissig gewesen. Sie hatte ein Gewächshaus gekauft und auch gleich aufgestellt.

Biggi had again been busy. She had bought a greenhouse and set up immediately.

Und dann kam der Winter/And then came the winter

Warum ich keine Bilder von November und Dezember habe weiß ich nicht. Denn eigentlich war ich viel im Garten. Denn eigentlich war das Wetter, bis Dezember noch sehr warm.Aber dann kam der Winter. Jetzt schreiben wir das Jahr 2010. Im Februar sah der Garten dann so aus!!!!!!!!

Why I don't have no pictures from November and December, I do not know. Actually I was often in the garden. Actually the weather was still very warm, until late December. But then came the winter. Now we write the year 2010. In February, the garden could be like this !!!!!!!!















Sonntag, 22. August 2010

Der Springbrunnen und der Baum und der Frosch / The fountain and the tree and the frog

Da der Teich ein Juwel im Garten war, ihm aber noch der I- Tüpfel fehlte, besorgte Biggi einen Springbrunnen. Das war die Idee. Es ist noch schöner am Teich zu sitzen.
Den Strom bekommt er durch eine Solarzelle

Because the pond was a jewel in the garden, but he lacked the I-pits, bought Biggi a fountain. That was the idea. It's even nicer to sit by the pond.
It receives the power through a solar cell.







das locke auch zwei Fröschlein an

Which also attracted two little frogs.




Dann bekam Sie, von einer Bekannten eine Tanne geschenkt und die wurde sofort gepflanzt

Then you got from a friend a the pine tree and a gift was planted immediately.


Hier endet bei mir das Gartenjahr 2009, wenigstens was die Bilder angeht. Aber wenn wir gearbeitet haben, dann war einfach keine Zeit zum Fotografieren. :-). Es wurden noch mehr Bäume, Büsche und blumen gepflanzt, oder auch wieder umgepflantzt. Das Meiste wurde von Biggi gemacht worden. Ich habe dann nur sehr wenig mitgeholfen.

Here ends the garden year 2009 for me, at least in terms of images. But when we worked, then was simply no time to take pictures. :-). There were more trees, shrubs and flowers planted, or again replanted. Most of it was done by Biggi. I helped then very little.

Ein Jahr im Garten./ A year in the garden.

Biggi hat wirklich, mit viel Knochenarbeit, starken Willen und Erfingungsreichtum (manchmal mit meiner Hilfe) In einem Jahr aus dem Feld ein Gartenparadies geschaffen.
Sie hatte z.T. einfach, gefundene, Äste in den Boden gesteckt und viele davon war angewachsen

Inwischen hatte sie in den Pavillon einen festen Boden eingepasst.

Überall blühten Blumen.

 
Biggi has created really, with a lot of hard work, strong will and Erfingungsreichtum (sometimes with my help) in one year out of a field, a garden paradise.
Sie had put branches, which she found, in the ground and many of them had grown In the mean time she had fitted into the pavilion a solid floor.
Flowers were blooming everywhere.













Der Teich / The pond

Die Biggi hat sich wirklich geplagt und den Untergrund für den Teich auszugraben.
Aber Ihre Mühe hat sich gelohnt und es macht Spass daran zu sitzen und die Fische, noch sind es 3 aber 2011 werden noch mehr sein. Im Winterquatier haben sie sich vermehrt und nun "züchtet" Biggi sie.

The Biggi has plagued really dig the ground for the pond.
But your effort was worth it and it is fun to sit in it and the fish, but there are still three more to be 2011. In Winter home, they have multiplied and now Biggi "breeds" them.










Überall fing es an zu blühen / Everywhere, it started to bloom

Denn Biggi und ich hatten schon so Einiges gepflanzt.

For Biggi and I had already planted a lot.















So ging es weiter / So it went on


Die Einfahrt, für die Autos, wurde durch Bäume und Büsche vom Garten abgetrennt

The driveway for the cars was separated by trees and bushes from the garden.


 
Es blühte auch es Einiges,(ausser Löwenzahn, Brennesseln und Diesteln) etwas, was wir nicht gepflanzt hatten. Wie z. B. der Zierlauch, der an einem, für uns völlig ungünstigen Platz, seine schöne Blüte zur Schau stellte.

It flourished there some things, (except dandelions, nettles and thistles) something we had not planted. Such as Allium, which at one, for us completely bad place, its beautiful flower put on display.



Und sogar mein Mann wurde im Garten tätig.

And even my husband was working in the garden.



Die Beete wurden befüllt, wie Ihr sehen könnt
The beds were filled as you  can see




Der Pfirsichbaum hatte sehr schön geblüht und auch ganz tolle Früchte getragen, wurde dann aber von einer Krankheit befallen :-(

The peach tree had blossomed beautifully and worn very nice fruit but was then attacked by an illness :-(




Mittwoch, 18. August 2010

Der Garten / The garden


Oh was hatte Biggi gegraben und gewühlt. Überall waren mit einmal Blumen und dann die Frage, wohin mit der Grasnarbe?

Oh what Biggi had  dug and dug . Flowers were everywhere at once, and then began to wonder what to do with the turf?
 



Und von meinem Balkon kam dann auch ein selbstgezogener Pfirsichbaum
And then from my balcony came a homegrown peach tree


Die ersten Gemüsebeete hatten wir geschaffen
We created the first vegetable beds


Der neue Pavillon / The new pavilion

Biggi bekam von ihrem Sohn dann Anfang Juni einen neuen Pavillon geschenkt und Mitte Juni war er aufgestellt. Ich sag Euch woooooow. Biggi machte sich dann daran Ihn zu verkleiden. Von der Außenseite sollten Gerüste mit Efeu, Wein, Kletterrosen und Clematis den Innenraum schützen.
Im Vordergrund seht Ihr die Einfassung vom Teich. Weitere Teichbilder folgen noch ^Q^
Biggi got from her son, a new pavilion in early June and mid-June he was set up. I tell you woooooow.
She was covering it. From the outside should scaffolds with ivy, wine, climbing roses and clematis protect the interior. 
In the foreground you see the border of the pond. More pond pictures are following ^ Q ^